中国語

夏達インタビュー (1)

中国語ジャーナル 2010年10月号。表紙は、台湾の華流スターF4のメンバーのジェリー・イェン(言承旭)。「人物専訪」のゲストは中国人漫画家、夏達。 まずは、漫画を書き始めた頃のことについて、日本の漫画について。会話の速度はゆっくりなのですが、声調が…

体に関係する慣用句 (1-2)

中国語ジャーナル 2010年9月号。「慣用句480」「体に関係する慣用句」の後編。

体に関係する慣用句 (1-1)

中国語ジャーナル 2010年9月号。「慣用句480」のお題は「体に関係する慣用句」。

ジョセフ・チェン、アリエル・リン インタビュー (4)

中国語ジャーナル 2010年9月号。「人物専訪」ジョセフ・チェン、アリエル・リン インタビュー。 最後は、今後の予定についてなど。

ジョセフ・チェン、アリエル・リン インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2010年9月号。「人物専訪」ジョセフ・チェン、アリエル・リン インタビュー。 3度目の共演作となった「我的億萬麺包(邦題: 私の億万LOVE)」について。

ジョセフ・チェン、アリエル・リン インタビュー (2)

中国語ジャーナル 2010年9月号。「人物専訪」ジョセフ・チェン、アリエル・リン インタビュー。 続いては、二人の共演作「惡作劇之吻(イタズラなKiss)」について。

ジョセフ・チェン、アリエル・リン インタビュー (1)

中国語ジャーナル 2010年9月号。表紙は、台湾の俳優ジョセフ・チェン(鄭元暢)とアリエル・リン(林依晨)。「人物専訪」のゲストは、そのジョセフ・チェンとアリエル・リン。 まずは、それぞれのデビューのきっかけについて。新出単語はほとんどないのですが、…

数字を使った慣用句 (3-2)

中国語ジャーナル 2010年8月号。「慣用句480」「数字を使った慣用句」第3回の後編。「人生七十古来稀」は70歳を古希と呼ぶ元のことわざですね。「三寸不烂之舌」は日本語では「舌先三寸」ですが、よい意味でも使うところがちょっと違うようです。

数字を使った慣用句 (3-1)

中国語ジャーナル 2010年8月号。「慣用句480」のお題は「数字を使った慣用句」。第3回です。「一边倒」は日本でも「一辺倒」ですね。「肥肉」はうまみのある仕事の暗喩なのですが、その意味で使うときは量詞を頭につけるようです。「万金油」はタイガーバー…

フービン インタビュー (4)

中国語ジャーナル 2010年8月号。「人物専訪」フービン インタビュー。 最後は、日本のドラマ「OLにっぽん」、「遥かなる絆」出演について、今後の目標について。

フービン インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2010年8月号。「人物専訪」フービン インタビュー。 NHK「テレビで中国語」について。

フービン インタビュー (2)

中国語ジャーナル 2010年8月号。「人物専訪」フービン インタビュー。 続いては、モデルから転身したきっかけについて、モデルの世界と芸能界の違いについて。

フービン インタビュー (1)

中国語ジャーナル 2010年8月号。表紙はNHK「テレビで中国語」にも出演中のモデル・タレントのフービン(胡兵)。「人物専訪」のゲストは、そのフービン。 まずはモデルになったきっかけと、モデル時代のことについて。

数字を使った慣用句 (2-2)

中国語ジャーナル 2010年7月号。「慣用句480」「数字を使った慣用句」の続き。

数字を使った慣用句 (2-1)

中国語ジャーナル 2010年7月号。「慣用句480」のお題は「数字を使った慣用句」。

邢彦インタビュー (4)

中国語ジャーナル 2010年7月号。「人物専訪」邢彦インタビュー。 最後は今後の創作活動について、大阪について。

邢彦インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2010年7月号。「人物専訪」邢彦インタビュー。 影響を受けた作家について。

邢彦インタビュー (2)

中国語ジャーナル 2010年7月号。「人物専訪」邢彦インタビュー。 続いては、受賞作「熊猫の囁き」について。

邢彦インタビュー (1)

中国語ジャーナル 2010年7月号。 表紙は台湾の俳優マイク・ハー。「人物専訪」のゲストは「さくらんぼ文学新人賞」を受賞した作家、邢彦。 まずは、小説を書き始めたきっかけと、小説を書くときに心がけていることについて。

数字を使った慣用句 (1-2)

中国語ジャーナル 2010年6月号。「慣用句480」「数字を使った慣用句」の続き。初出の音が2つ登場。 もう6年も中国語に触れているのに、まだ初めて聞く音があるとは...

数字を使った慣用句 (1-1)

中国語ジャーナル 2010年6月号。「慣用句480」のお題は「数字を使った慣用句」。

謝依旻インタビュー (4)

中国語ジャーナル 2010年6月号。「人物専訪」謝依旻インタビュー。 最後は、外国語学習について、囲碁の魅力について、今後の目標について。

謝依旻インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2010年6月号。「人物専訪」謝依旻インタビュー。 「ヒカルの碁」について、囲碁以外のことについて。

謝依旻インタビュー (2)

中国語ジャーナル 2010年6月号。「人物専訪」謝依旻インタビュー。「逆転の女王」と呼ばれることについて、小沢一郎との対局について、日々の練習について。

謝依旻インタビュー (1)

中国語ジャーナル 2010年6月号。 表紙はNHK「テレビで中国語」に出演中の双子の古筝奏者「鶯と燕」。「人物専訪」のゲストは台湾出身の女流囲碁棋士、謝依旻。 まずは、囲碁をはじめたきっかけと、来日しプロ棋士に合格するまでについて。

動物名を使った慣用句 (2-2)

中国語ジャーナル 2010年5月号。「慣用句480」「動物名を使った慣用句」の後編。

動物名を使った慣用句 (2-1)

中国語ジャーナル 2010年5月号。「慣用句480」は「動物名を使った慣用句」の続き。

ウーズン インタビュー (4)

中国語ジャーナル 2010年5月号。「人物専訪」ウーズン インタビュー。 最後は食欲旺盛といわれることについて、中国語学習について、映画「錦衣衛」について。

ウーズン インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2010年5月号。「人物専訪」ウーズン インタビュー。 ドラマ「ホット・ショット」(籠球火)の撮影と、共演者のジェリー・イェン(言承旭)、ショウ・ルオ(小猪)について。

ウーズン インタビュー (2)

中国語ジャーナル 2010年5月号。「人物専訪」ウーズン インタビュー。 続いては、飛輪海のメンバーと楽曲について。