フービン インタビュー (1)

中国語ジャーナル 2010年 08月号 [雑誌]

中国語ジャーナル 2010年8月号。

表紙はNHK「テレビで中国語」にも出演中のモデル・タレントのフービン(胡兵)。

「人物専訪」のゲストは、そのフービン。 まずはモデルになったきっかけと、モデル時代のことについて。

内容

各位朋友,大家好! 欢迎进入“人物专访”栏目。 今天很高兴请来了出演NHK《テレビで中国語》的胡兵先生,你好!
胡兵
你好! 我是胡兵
听说胡兵先生从学生时代就开始做模特儿,怎么与这个职业结缘的呢?
胡兵
其实我之前是做运动员的,是中国国家队的赛艇运动员,然后因为自己身体受伤了,不能够继续,所以当时也就无心中去参加了一个面试,然后就开始做模特儿。 其实,真正做模特儿只做了两年到三年,随后我就开始做演员。 但是因为当时中国说我是首席男摸,所以呢我没有办法把自己的身材一直保持现在这个样子,我不希望人家说这是以前的中国男摸,现在已经胖得像肥鸭一样,那个就不好了。
您如何把身体保持得这么好呢?
胡兵
我想一个是心情吧,因为我其实就是一个小孩儿得性格,我问过妈好多次,我说,妈我真的是年龄到这个年龄了吗? 36、37、38,不敢相信。 第二个呢,我每一天保持一小时运动,这么多年没有间断过。
你们模特儿在台上那么潇洒地在走的时候,你们想什么?
胡兵
每一个不同的服装都有它自己的精神,你去做面试的第一分钟你应该已经了解了这个服装所有的东西。 这个很重要,需要自己去领悟的。 我要针对服装不同的个性去体现它,你要知道每个品牌不同的一个风格你才能去做得好。 所以在台上想的就跟这个品牌的它背后的故事是有关系的。

新出単語

胡兵 Hu2 Bing1 : (人名) フービン.
赛艇 sai4ting3 : ボート競技.
无心 wu2xin1 : 何の考えもない. 何の気もない.
男摸 nan2mo2 : 男性モデル.
身材 shen1cai2 : 体つき. プロポーション.
间断 jian4duan4 : 中断する. 途中でやめる.
潇洒 xiao1sa3 : あか抜けている. スマートである.
领悟 ling3wu4 : 理解する. 把握する. 悟る.