フービン インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2010年8月号。

「人物専訪」フービン インタビュー。 NHK「テレビで中国語」について。

内容

NHK《テレビで中国語》,得知您可以出演这个节目的时候您的心情如何呢?
胡兵
我每一个想要做,或者是确定要做的工作,我没有太多的想法说,我会用这个工作我达到什么目的,但是我绝对有想法是说,这个剧组用完我以后一定竖大拇指,一定再用我第二次,这是我应该做到的。 一般的演员你让他去做主持人的话,他肯定他都不很愿意。 因为主持工作是一个服务性的、工具性的工作,但是你是明星的时候,你是一个主导性的工作。 那对我来讲完全没有问题,因为我很喜欢挑战一些我自己做不了的事情,因为这里面又要讲日文又要讲中文,然后又带表演,还有录像时间又很确定,所以对我来说难度很大,但是难度很大我就要挑战它。
您在这里面主要是一个什么样的角色呢?
胡兵
做一些简单的沟通、演一些小的短片,然后我里面会有一个胡兵的corner,叫“中国见闻录”。 因为我不太习惯是看着稿子说台词,我喜欢是全部背出来,因为我这样的话我很free,我可以做很多表演,所以我就要背出来,那相对压力就会很大,对,那稿子内容很多,日语和中文加在一起比较难。
你是和荒川老师、山本太郎先生,还有莺燕姐妹合作,跟他们合作怎么样呢?
胡兵
非常好,彼此之间很快地就成为好朋友,然后都会相约接下来去一起吃饭呐,或者一起去健身呐。 因为我个性很容易交朋友,开心地去做自己喜欢做的事情。
在看NHK《テレビで中国語》的时候,什么地方最好看?
胡兵
我觉得我这一块环节应该大家有兴趣会看,因为就是现在中国发生的一些事情,你会听到现在的人怎么讲话,有的时候虽然书本上是怎么写的,但是你可能去解决这个时代变化的问题。 所以你多看多看,你会有一个现在语言的模式,这样的话可能学起语言来会比较方便,所以语言的环境和习惯是非常重要的。

新出単語

竖大拇指 shu4 da4muzhi3 : 親指を立てて褒める.
大拇指 da4muzhi3 : 親指.
带 dai4 : 付随する. 付く.
见闻 jian4wen2 : 見聞. 見たり聞いたりしたこと.
录 lu4 : 記録.
稿子 gao3zi : 原稿.
莺 ying1 : ウグイス.
燕 yan4 : ツバメ.
相约 xiang1yue1 : 約束を交わす.