謝依旻インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2010年6月号。

「人物専訪」謝依旻インタビュー。 「ヒカルの碁」について、囲碁以外のことについて。

内容

《棋魂》呢在日本就是给孩子们啊掀起了一股围棋的热潮。
谢依旻
这部漫画我自己有看,那时候还很小,才大概十岁,那我现在当上职业棋士之后再去看,真的是有非常多的感触,因为那个进藤光他的人生真的都是我们经过的过程。 我觉得不懂围棋的人都能够觉得还有趣。
如果你没有接触到围棋,你会从事一个什么样的职业呢?
谢依旻
因为我是五岁多就开始学棋了,那从那时候开始就其实没想到其他的,希望未来能够当上职业棋士
你平时生活特别喜欢跳街舞?
谢依旻
我小时候就是还蛮喜欢随便跳舞,就是有时候下完棋之后,去可以让心情转换,比赛之前的话,尽量去做自己想做的事情。 例如说想休息就休息,想研究就研究,想做什么就做什么,尽量不要让自己不想做的事情,这个是目前我的调试的方法。

新出単語

棋魂 Qi2hun2 : (漫画名) ヒカルの碁.
掀起 xian1qi3 : (ブームや運動を) 起こす.
股 gu3 : (気体・におい・力などを数える)
热潮 re4chao2 : 盛り上がり. ブーム.
街舞 jie1wu3 : ストリートダンス. ヒップホップダンス.
心情转换 xin1qing2 zhuan3huan4 : 気分転換する.
转换 zhuan3huan4 : 転換する. 変える.
调试 tiao2shi4 : テストし調整する. デバッグする.