koba::blog

小林聡: プログラマです

ジュディ・オング インタビュー (4)

中国語ジャーナル 2011年8月号。

「人物専訪」ジュディ・オング インタビュー。 最後は東日本大震災の際の台湾でのチャリティー活動について。 台湾でのチャリティー活動はジュディ・オングが発起人だったんですね。

内容

这次东日本大地震,您在台湾发起了那个慈善活动“送爱到日本”,您为什么要在台湾去发动这场慈善活动呢?
翁倩玉
台湾是我的生母,日本是我的养母,我三岁就到日本来了,那在我的心里面,我就一直希望养母跟生母会有好的感情。 那3月11号我在东京,在我的家里,那个地震是非常大,很可怕。 也看到电视里面的那些报导,哇,我以为是在看电影的,因为那个大波浪 tsunami 实在是太严重了,海啸。 在这种情况里面,我们在东京做什么呢? 我真是想不到,就打电话给代表所,日本的台湾代表所,说:“请让我回台湾,去问我的生母,能不能让我回台湾去帮助日本的朋友们? 我现在可以从我的家里的这个墙把我的版画拿下来,我有两幅可以带回去,有募款的节目有 auction 的话呢拍卖的话呢,请给我一个机会,我想捐给日本。” 第二天的早上他来了电话:“好消息,可以了,现在要有做这个节目了,你真的要回去吗?” “我真的要回去。” “你的其他的节目要怎么办?” 我说:“这次的这个最重要。 我有了时间,我有了我的身体,我有我的版画,我有我的歌声,我可以去帮忙,请给我机会。” 他说:“OK,17号就飞回台湾吧。” 东西都拿着带回去。 第一天就是“送爱给日本”,第二天就是“相信希望”,再接下去一直在花博,就在那里活动,做了五天的募款节目。 结果,台湾到今天好像是募款的这个金额已经160亿以上了吧。 那我在台湾在活动的时候,成龙来了电话说:“你在哪里?” 我说:“在台湾。” 说:“哦,你在做什么呢?” 我说:“我现在做募款的。” 说:“你要不要过来?” 他要也做一个。 那我就马上回日本,就飞到香港,跟成龙就一起发起这个募款节目。

新出単語

发起 fa1qi3 : 発起する. 始める.
发动 fa1dong4 : 発動する. 開始する. 働きかける.
生母 sheng1mu3 : 生みの親. 実の母.
养母 yang3mu3 : 養母.
报导 bao4dao3 : (=报道)
波浪 bo1lang4 : 波. 波浪.
海啸 hao3xiao4 : 津波.
募款 mu4kuan3 : 募金する.
拍卖 pai1mai4 : 競売する. オークションを行う.
花博 hua1bo2 : (=花卉博览会)