koba::blog

小林聡: プログラマです

ウェイウェイ・ウー インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2011年6月号。

「人物専訪」ウェイウェイ・ウー インタビュー。 東京と上海という二つの故郷について、二胡で女性を表現することについて。

内容

东京和上海可以说是您的两个故乡吗?
巫谢慧
对呀,在上海我度过了我自己的童年、学生时代,然后在东京我度过了我的青春时代,20年,那么快,特别是这几年,我觉得东京已经成了我第一个故乡了,有这种感觉。 为什么呢? 因为现在上海发展得实在是太快了,以前的很熟悉的上海已经变成陌生了,然后上海话也不太听得到了,有时候偶尔听到一些上海话会觉得很亲热的。 现在的我,我的感情,我的事业,我的所有,应该是在日本的比较多。 不知道将来是什么样,将来也是一个非常好的一个梦吧,因为你看不到将来的话,为了这个将来的梦去,很想去努力的。
二胡的音色给我们的感觉是一个非常柔美的一个女子在倾诉的这样一种感觉。
巫谢慧
其实二胡是就是像你说的一个女性,但是女性不单单是很柔美的,很温柔的,她也有她的豪迈,也有她的任性的地方,也有她的可爱的地方,我觉得把女性所有的一些特点都可以通过这个二胡来表现出来。
多听您的曲子然后去感受不一样的女人美。

新出単語

度过 du4guo4 : 過ごす. 暮らす.
上海话 Shang4hai3hua4 : 上海語.
亲热 qin1re4 : 親しみがある. 仲がよい.
倾诉 qing1su4 : 腹を割って話す.
豪迈 hao2mai4 : 豪胆である. 勇壮である.