koba::blog

小林聡: プログラマです

シンディ・ワン インタビュー (1)

中国語ジャーナル 2011年 05月号 [雑誌]

中国語ジャーナル 2011年5月号。

表紙は台湾のアイドル歌手、シンディ・ワン(王心凌)。

「人物専訪」のゲストは、そのシンディ・ワン。 まずは、歌手と俳優について。「桃花タイフーン‼」出演時のことについて。

内容

各位听众朋友,大家好! 今天非常高兴邀请到了一位像洋娃娃一样可爱的,来自台湾的甜心教主王心凌小姐,你好!
王心凌
Hello,大家好,我是心凌。
其实在我们心里,心凌一直是一个歌手的身份,当歌手跟拍戏有什么不一样的地方吗?
王心凌
很不一样,但是出发点都是一样。 有的时候看到好看的戏,自己就会觉得说,嗯,好像可以再来接一部戏来演,可是,像最近也在拍另外一部剧,又好想当回歌手,就是一直在这矛盾之中,可是,可以做自己很喜欢的工作,我觉得是一件很幸运的事。
那当你在接到《桃花小妹》这个剧本的时候心情怎么样呢?
王心凌
其实我有一些些挣扎,因为它其实是改编漫画,然后原始的漫画年纪很小,所以我们就把年纪稍微调得大一点,但是很开心的是说有朱孝天哪,然后有台湾的一些新的、帅气的男生。 很有话题性的男生,还有飞轮海。
然后你跟他们拍戏的时候,我记得还有一场戏是要跟史朗还有他的情敌摔那个柔道的,跟他们演那场打戏有没有困难的地方?
王心凌
我们去上了好多堂的柔道课。 其实我小时候,我有学过跆拳道,要学柔道的时候我不觉得困难,或者是害怕,我反而是开心,然后好玩的。 其实我们在摔的时候,大家有互相帮忙使一点力,可是那都得是真摔,而且我们不但要学摔人,还要学被摔,因为被摔的时候要知道手跟脚怎么样先着地,身体怎么屈,才不会伤害到身体。

新出単語

洋娃娃 yang2wa2wa : 西洋人形.
王心凌 Wang2 Xin1ling2 : (人名) シンディ・ワン.
挣扎 zheng1zha2 : 懸命にもがく.
原始 yuan2shi3 : オリジナルの. 最初の.
调 tiao2 : 調整する. 調節する.
朱孝天 Zhu1 Xiao4tian1 : (人名) ケン・チュウ.
帅气 shuai4qi : 格好いい. イケメンな.
史朗 shi3lang3 : (人名) 史朗.
情敌 qing2di2 : 恋敵. 恋のライバル.
摔 shuai1 : 投げ捨てる. 投げつける.
柔道 rou2dao4 : 柔道.
打戏 da3xi4 : 芝居を習う.
跆拳道 tai2quan2dao4 : テコンドー.
使 shi3 : 使う. 使用する.
屈 qu1 : 折る. 曲げる.
伤害 shang1hai4 : 傷つける. 壊す.