中国語ジャーナル 2011年4月号。
「人物専訪」アーロン インタビュー。 最後は、今後やりたい役柄や共演したい日本人などについて。
内容
- 问
- 能把这么繁忙的工作一一应对过来,你的原动力,或者说秘诀是什么呢?
- 炎亚纶
- 我把我所有的时间都给了工作,就是两部戏同时在拍,然后在拍的同时的空当呢,我排了歌唱课、钢琴课、吉他课。 我还年轻,我能够有这样的资本去努力,要如何坚持,我觉得是因为对这个工作的一个热情跟喜好吧,然后甚至是对音乐的执着。
- 问
- 那么今后还想尝试一些什么样的角色呢?
- 炎亚纶
- 不管是怎么样的角色找上我,我都会很想努力地去挑战,最近有一个很奇怪的想法,就是我想要挑战一个乞丐的角色,不修边幅的状况之下呢,让人家更可以去感受到人性最真实的那一面,因为我觉得戏剧呢,最真实的感受是来自于角色上面呢给你的冲击,攥你的泪水、攥你的心,把你的心揪住,我觉得来自于人性最自然的那一面。
- 问
- 有没有很想合作的日本音乐人或者演员呢?
- 炎亚纶
- 看了《交响情人梦》之后,我其实是觉得千秋王子这个角色非常地吸引人,那如果能够有类似的剧本或者是类似的演员呢,能够可以一起合作的话,我觉得那是一个蛮开心的事情。
- 问
- 十年,二十年以后的自己,会在哪里,会在做一些什么,你有想过吗?
- 炎亚纶
- 我会继续地演戏,继续地唱歌。 三十岁之前能够达成一些我自己心里的目标吧。
- 问
- 飞轮海还担负着台湾大使这一重任,你能不能介绍一些,比如说一般的游客不会去的,但是,嗯,是很好玩的地方?
- 炎亚纶
- 其实我觉得南投的山区里面有很多很可爱的部落,搭的房子都是很矮,然后木造的,你在那里面可以感受到真正的放松跟接近大自然的感觉,那它到晚上的时候那个星星是真的很清楚,因为在现在光害很严重的城市,跟空气污染之下这些星星都看不太清楚。
- 问
- 非常感谢您在百忙之中接受我们的采访,祝您以后能够有更多非常好看的影视作品呈现给大家,谢谢!
- 炎亚纶
- 谢谢!
新出単語
一一 yi4yi4 | : | 一つ一つ. |
原动力 yuan2dong4li4 | : | 原動力. |
空当 kong4dang1 | : | すき間. 空き時間. |
资本 zi1ben3 | : | 資本. 元手. |
喜好 xi3hao4 | : | 好む. 愛好する. |
乞丐 qi3gai4 | : | 乞食. |
不修边幅 bu4 xiu1 bian1 fu2 | : | なりふり構わない. |
冲击 chong1ji1 | : | 衝撃. ショック. |
攥 zuan4 | : | 握る. 握りしめる. |
泪水 lei4shui3 | : | 涙. |
揪 jiu1 | : | 強くつかむ. |
王子 wang2zi3 | : | 王子. |
类似 lei4si4 | : | 類似する. |
担负 dan1fu4 | : | 引き受ける. 負担する. |
重任 zhong4ren4 | : | 重大な責任. 重い任務. |
南投 Nan2tou2 | : | (地名) 南投. |
山区 shan1qu1 | : | 山地. 山間地域. |
部落 bu4luo4 | : | 集落. 村落. |
矮 ai3 | : | 低い. |
木造 mu4zao4 | : | 木造の. |
光害 guang1hai4 | : | 光害. |