中国語ジャーナル 2010年11月号。
「慣用句480」「体に関係する慣用句」第3回の後半。
ちょっと難しすぎる。友人の中国人もこんなの知らないと言ってたし...
内容
- 情人眼里出西施
- 真是情人眼里出西施,王丽竟看上了张大军。
- 人心都是肉长的
- 人心都是肉长的,当官后他仍忘不了邻居的情分。
- 功夫不负有心人
- 功夫不负有心人,他终于开发出了气动汽车。
- 伤筋动骨一百天
- 伤筋动骨一百天,你一定要好好休息一段时间。
- 低头不见抬头见
- 低头不见抬头见,大家都少说几句吧。
- 隔层肚皮隔垛墙
- 隔层肚皮隔垛墙,他的心思我哪知道。
- 眉毛胡子一把抓
- 我们要分清主次,不能眉毛胡子一把抓。
- 挨一拳头学一着
- 挨一拳头学一着,下次就有经验了。
- 君子动口不动手
- 君子动口不动手,我怎么会打他呢?
- 胳膊拧不过大腿
- 胳膊拧不过大腿,你就忍耐忍耐吧。
- 拔根寒毛比腰粗
- 国企拔根寒毛也比我们私企腰粗。
- 不撞鼻子不回头
- 他是不撞鼻子不回头的人,你劝他也没用。
- 一个巴掌拍不响
- 一个巴掌拍不响,夫妻吵架你也有责任。
- 一根肠子通到底
- 他说话一根肠子通到底得罪了领导。
- 一失足成千古恨
- 一失足成千古恨,现在后悔也晚了。
- 一人难称百人心
- 一人难称百人心,想让所有的人都满意太难了。
- 睁一眼,闭一眼
- 这件事你就睁一眼,闭一眼算了。
- 两条心
- 她和我们是两条心。
- 两条腿走路
- 我们要两条腿走路,出口内销同时抓。
- 十指连心
- 十指连心,女儿的事她怎么能不操心呢?
- 横下一条心
- 为了给父亲治病,他横下一条心退了学。
- 不为五斗米折腰
- 王老师宁愿过清贫的生活,绝不为五斗米折腰。
新出単語
情人眼里出西施 qing2ren2 yan3li chu1 Xi1shi1 | : | あばたもえくぼ. |
西施 Xi1shi1 | : | 美人の代名詞. |
看上 kan4/shang | : | 見て気に入る. ほれ込む. |
人心都是肉长的 ren2xin1 dou1 shi4 rou4 zhang3 de | : | 渡る世間に鬼はなし. |
情分 qing2fen4 | : | 義理. よしみ. |
功夫不负有心人 gong1fu bu2 fu4 you3xin1 ren2 | : | 努力をすれば報われる. |
有心人 you3xin1ren2 | : | 志を持ち努力する人. |
伤筋动骨一百天 shang1 jin1 dong4 gu3 yi4 bai3 tian1 | : | 筋骨を痛めるとなかなか直らない. |
伤筋动骨 shang1 jin1 dong4 gu3 | : | 筋骨を痛める. |
低头不见抬头见 di4tou2 bu2 jian4 tai2tou2 jian4 | : | よく会うこと. |
隔层肚皮隔垛墙 ge2 ceng2 du4pi2 ge2 duo3 qiang2 | : | 実の子でなければ疎遠になりやすい. |
心思 xin1si | : | 考え. 心づもり. |
分清 fen1/qing1 | : | はっきり見分ける. |
主次 zhu3ci4 | : | (物事の) 軽重. 本末. |
眉毛胡子一把抓 mei2mao hu2zi yi4 ba3 zhua1 | : | 十把ひとからげにする. |
眉毛 mei2mao | : | 眉. 眉毛. |
胡子 hu2zi | : | ひげ. |
抓 zhua1 | : | 把握する. |
挨一拳头学一着 ai2 yi4 quan2tou xue2 yi4 zhao1 | : | 一つ失敗して一つ学ぶ. |
挨 ai2 | : | 〜の目にあう. |
拳头 quan2tou | : | 拳. げんこつ. |
君子动口不动手 jun1zu3 dong4 kou3 bu2 dong4shou3 | : | 君子は道理で争い腕力は用いない. |
君子 jun1zi3 | : | 君子. 学識や人格の優れた人. |
胳膊拧不过大腿 ge1bo ning3buguo4 da4tui3 | : | 長い物には巻かれろ. |
胳膊 ge1bo | : | 腕. |
拧 ning3 | : | ひねる. ねじる. |
大腿 da4tui3 | : | 太もも. |
忍耐 ren3nai4 | : | 忍耐する. 辛抱する. |
拔跟寒毛比腰粗 ba2 gen1 han2mao2 bi3 yao1 cu1 | : | 腐っても鯛. |
不撞鼻子不回头 bu2 zhuang4 bi2zi bu4 hui2 tou2 | : | 壁にぶつからなければ目が覚めない. |
回头 hui2/tou2 | : | 振り返る. 後ろを振り向く. |
一个巴掌拍不响 yi2 ge ba1zhang pai1buxiang3 | : | 一方だけではけんかできない. |
巴掌 ba1zhang | : | 手のひら. |
夫妻 fu1qi1 | : | 夫妻. 夫婦. |
一根肠子通到底 yi4 gen1 chang4zi tong1 dao4di3 | : | 思ったことをはっきり言う. |
一失足成千古恨 yi4 shi1zu2 cheng1 qian1gu3 hen4 | : | 一度過ちを犯すと一生悔いることになる. |
一人难称百人心 yi4 ren2 nan2 chen4 bai3 ren2 xin1 | : | 皆の気に入ることは難しい. |
睁一眼,闭一眼 zheng1 yi4 yan3, bi4 yi4 yan3 | : | 見て見ぬふりをする. |
算了 suan4 le | : | それまでとする. よしとする. |
两条心 liang3 tiao2 xin1 | : | 心が一つになっていない. |
两条腿走路 liang3 tiao2 tui3 zou3 lu4 | : | 二つのことを並行して進める. |
内销 nei4xiao1 | : | 国内販売をする. |
十指连心 shi2 zhi3 lian2 xin1 | : | 関係がきわめて密接である. |
操心 cao1/xin1 | : | 心配する. 心を砕く. |
治病 zhi4/bing4 | : | 病気を治す. |
横下一条心 heng2xia4 yi4 tiao4 xin1 | : | 揺るぎない決心をする. |
退学 tui4/xue2 | : | 退学する. 退学させる. |
宁愿 ning4yuan4 | : | むしろ. いっそ. |
清贫 qing1pin2 | : | 清貧である. |
不为五斗米折腰 bu2 wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2yao1 | : | 金のためにぺこぺこしない. |