中国語ジャーナル 2010年11月号。
「慣用句480」のお題は「体に関係する慣用句」。第3回です。
内容
- 拿手戏
- 做红烧肉是她的拿手戏。
- 拿大头
- 每次吃饭都拿他当大头。
- 人心隔肚皮
- 人心隔肚皮,他的想法我怎么也琢磨不透。
- 削尖脑袋往里钻
- 他一遇到对自己有利的事就削尖脑袋往里钻。
- 眼不见为净
- 眼不见为净,女儿女婿独立以后我省了好多心。
- 眼不见,心不烦
- 眼不见,心不烦,你们还是搬出去吧。
- 眼中钉,肉中刺
- 他把我当做眼中钉,肉中刺。
- 哀莫大于心死
- 哀莫大于心死,丈夫去世后她什么都不想做。
- 打肿脸充胖子
- 不懂就直说,别打肿脸充胖子。
- 抹一鼻子灰
- 老李给小王介绍女朋友,结果抹了一鼻子灰。
- 脚正不怕鞋歪
- 脚正不怕鞋歪,纪检的人有什么可怕的。
- 倒抽一口冷气
- 大家看着女孩儿高空走钢丝都倒抽了一口冷气。
- 忘在脖子后头
- 孩子一玩儿上游戏,就把作业的事忘在脖子后头了。
- 碰得头破血流
- 我不让她炒股她偏要炒,结果碰得头破血流。
- 公道自在人心
- 你辩解也没用,谁是谁非公道自在人心。
- 喝凉水都塞牙
- 不走运的时候,喝口凉水都塞牙。
- 好汉不吃眼前亏
- 好汉不吃眼前亏,你赶快走吧。
- 横挑鼻子竖挑眼
- 我说什么她都横挑鼻子竖挑眼。
新出単語
拿手戏 na2shou3xi4 | : | おはこ. |
拿大头 na2 da4tou2 | : | かもにする. |
人心隔肚皮 ren2xin1 ge2 du4pi2 | : | 人の気持ちを理解するのは難しい. |
透 tou4 | : | 透き通る. |
削尖脑袋往里钻 xiao1jian1 nao3dai wang3 li3 zuan1 | : | 必死に入り込もうとする. |
眼不见为净 yan3 bu2 jian4 wei1 jing4 | : | 見て見ぬふりをする. |
女婿 nv3xu | : | 娘婿. |
省心 sheng3/xin1 | : | 心配しないですむ. 気が楽になる. |
眼不见,心不烦 yan3 bu2 jian4, xin1 bu4 fan2 | : | 見なければ心を煩わせることもない. |
眼中钉,肉中刺 yan3zhong1ding1, rou4zhong1ci4 | : | 目の上のたんこぶ. |
哀莫大于心死 ai1 mo4 da4yu2 xin1 si3 | : | 最大の悲しみは絶望である. |
直说 zhi2shuo1 | : | 思ったままを言う. |
打肿脸充胖子 da3zhong3 liang3 chong1 pang4zi | : | 見栄を張る. |
抹一鼻子灰 mo3 yi4 bi2zi hui1 | : | 当てが外れてがっかりする. |
脚正不怕鞋歪 jiao3 zheng4 bu2 pa4 xie2 wai1 | : | 行いが正しければ、他人のうわさを恐れない. |
纪检 ji4jian3 | : | 規律検査. |
高空 gao1kong1 | : | 高空. |
倒抽一口冷气 dao4 chou1 yi4 kou3 leng3qi4 | : | はっと息をのむ. |
忘在脖子后头 wang4zai bo2zi hou4tou | : | きれいさっぱり忘れる. |
偏 pian1 | : | どうしても. 意地でも. |
碰得头破血流 peng4 de tou2 po4 xue4 liu2 | : | 散々な目にあう. |
辩解 bian4jie3 | : | 弁解する. 言い訳をする. |
公道自在人心 gong1dao4 zi4 zai4 ren2xin1 | : | 人は皆正義感を持っている. |
走运 zou3/yun4 | : | 運が向く. 幸運に恵まれる. |
喝凉水都塞牙 he1 liang2shui3 dou1 sai1 ya2 | : | 何をやっても差し支える. |
好汉不吃眼前亏 hao3han4 bu4 chi1 yan3qian2 kui1 | : | 君子危うきに近寄らず. |
横挑鼻子竖挑眼 heng2 tiao1 bi2zi shu4 tiao1 yan3 | : | 他人のあら探しをする. |