日本映画、アカデミー賞2冠

中国語ジャーナル 2009年5月号。

「本月消息」の1件目は、日本映画「おくりびと」と「つみきのいえ」のアカデミー賞受賞について。

内容

日本影片双双荣获奥斯卡奖

美国消息: 据共同社报道,第81届奥斯卡奖颁奖仪式于当地时间22日在洛杉矶拉开帷幕。 继日本导演加藤久仁生的《积木之屋》摘得最佳动画短片奖之后,泷田洋二郎导演的《入殓师》又喜获最佳外语片奖。 这是日本电影近54年来首次一届同时夺得两座小金人。

《入殓师》处处体现出人文关怀,并着重突出了生与死的尊严,感人至深,受到了评委的好评。 而《积木之屋》以因海平面上升而越盖越高的房子为舞台,描绘了独居老人的回忆,向人们发出了全球气候变暖的警告。

初出の音

なし。

新出単語

双双 shuang1shuang1 : 二人揃って. 両方揃って.
奥斯卡奖 Ao4si1ka3 jiang3 : アカデミー賞.
洛杉矶 Luo4shan1ji1 : (地名) ロサンゼルス.
拉开帷幕 la1kai1 wei2mu4 : 開幕する.
积木 ji1mu4 : 積み木.
摘得 zhai1de2 : 獲得する.
短片 duan3pian4 : 短編映画.
泷田 Long2tian2 : (人名) 滝田.
入殓 ru4/lian4 : 入棺する.
师 shi1 : 専門家.
喜获 xi3huo4 : 喜ばしい成果をあげる.
夺得 duo2de2 : 獲得する. 勝ち取る.
小金人 xiao3jin1ren2 : オスカー像.
处处 chu4chu4 : あらゆるところ. 随所.
人文 ren2wen2 : ヒューマニズムの.
关怀 guan1huai2 : 関心を寄せる. 配慮する.
着重 zhuo2zhong4 : 重きを置く. 力を入れる.
突出 tu1/chu1 : 強調する. 際立たせる.
尊严 zun1yan2 : 尊厳.
感人 gan3ren2 : 感動させる.
至 zhi4 : きわめて. はなはだ.
好评 hao3ping2 : 好評.
海平面 hai3ping2mian4 : 海面.
描绘 miao2hui4 : 描く. 描写する.
独居 du2ju1 : 一人暮らしする.
气候 qi4hou4 : 気候. 天候.
暖 nuan3 : 暖かい.
警告 jing3gao4 : 警告する. 注意を促す.