中国語ジャーナル 2009年5月号。
「人物専訪」alanインタビュー。 最後は四川大地震について、日本語について、ニューアルバム「Voice of EARTH」について。
内容
- 张晔
- 你也做了很多的公益事业,比如说你有一个慈善歌曲叫做“爱就是手”。 它的发行全额收入成为四川大地震的救灾捐款。
- alan
- 我觉得我做这些公益事业是我应该做的,特别是作为一个四川人,我应该用我的全部精力去投入在赈灾的活动当中。 我觉得现在家乡的那些受灾的同胞他们最需要的是一种鼓励、信心、社会各界的对他们的这种爱,还有对未来的希望吧。 我回去看了一下那边的情况,大家都还在恢复当中,我觉得他们应该能够一起把这个家园重建起来,比以前建得更美好。 四川的明天应该会更加的美好!
- 张晔
- 通往明星之路的一个比较艰苦的对你来说也许是语言?
- alan
- 我觉得除了对唱歌有一点天赋,对别的没有什么太大天赋,特别像语言这样的啊。 中文和日文相同的地方就是它们的汉字,比如我不懂日语,但是看一下汉字,能够猜到那么一点点。 语法比较难学,但是日语的语法和藏文是一样的。 然后比较难的还有就是背单词,啊,那么多单词。 还有用那个助词比较困难。 万事开头难,我相信以后会说得越来越遛。
- 张晔
- 现在我们杂志很多读者都是在学中文,向他们有没有一些助言?
- alan
- 希望他们能够持之以恒,然后要坚持到底。 学语言最重要的就是一个坚持,多看看中文的这些节目啊,多看看《中文有声杂志》这样的书啊⋯⋯
- 张晔
- 对,然后多听一听alan的歌儿,是不是?
- alan
- 对,可能是一个帮助他们学习中文的方法吧。
- 张晔
- 好的,提到alan的歌儿,非常祝贺你三月四号发行的这张专辑,这应该是一个爱的作品?
- alan
- 这是我的第一张日文专辑,有很多的感情在这张专辑里面。 这个专辑也是以地球为主的,一共收录了15首歌曲。 我这一年在日本的努力都注入在了这张专辑里面,对我自己来讲我觉得很满意,自己也有参与到制作上,然后也有自己写曲,也有写一些寄语,觉得收获很大。 还是希望以后能够发更多的专辑,唱更多的歌给大家,然后把爱和和平传达给更多的人吧。 希望大家能够多多支持,然后没事多多看看我的博客。
- 张晔
- alan的目标是超国境,唱出无论在什么地方都能够被接受的音乐,让世界连接起来,祝alan美梦成真! 好,非常感谢alan今天在百忙中接受我们的采访。
- alan
- 谢谢大家! 谢谢!
- 张晔
- 谢谢!
初出の音
なし。
新出単語
公益 gong1yi4 | : | 公益. |
慈善 ci2shan4 | : | 思いやりに満ちている. |
地震 di4zhen4 | : | 地震. |
救灾 jiu4/zai1 | : | 災難から救う. |
捐款 juan1/kuan3 | : | 金を寄付する. |
赈灾 zhen4/zai1 | : | 被災者を救済する. |
受灾 shou4/zai1 | : | 災害を被る. 被災する. |
同胞 tong2bao1 | : | 同胞. 同じ国の人. |
各界 ge4jie4 | : | 各界. 各方面. |
家园 jia1yuan2 | : | 家の庭. 故郷のたとえ. |
通 tong1 | : | 通じる. 到達できる. |
天赋 tian1fu4 | : | 天から与えられたもの. |
藏文 Zang4wen2 | : | チベット語. チベット文字. |
助词 zhu4ci2 | : | 助詞. |
万事开头难 wan4shi4 kai1tou2 nan2 | : | 何事も始めが難しい. |
万事 wan4shi4 | : | 万事. すべてのこと. |
开头 kai1tou2 | : | 最初. 冒頭. |
遛 liu4 | : | 流暢である. |
助言 zhu4yan3 | : | アドバイス. |
持之以恒 chi2 zhi1 yi3 heng2 | : | 粘り強く続ける. |
注入 zhu4ru4 | : | 注ぎ込む. 集中する. |
寄语 ji4yu3 | : | ことづける. 伝言する. |
没事 mei2/shi4 | : | 用事がない. 暇である. |
超 chao1 | : | 超える. |
国境 guo2jing4 | : | 国境. |
连接 lian2jie1 | : | つながる. つなぐ. |
美梦 mei3meng4 | : | 甘い夢. 愚かな夢. |