koba::blog

小林聡: プログラマです

遊上高高的天

中国語ジャーナル 2007年 07月号 [雑誌]

中国語ジャーナル 2007年7月号。表紙は中国の温家宝首相です。

「名文塾」の課題文は「遊上高高的天」。

音はだいたい聴き取れたけど、意味はさっぱり。

課題文

望大海,没有边,远方有条平平的线。
在那里,天连着海,海连着天。
快点儿,快点儿,往那儿游,一直游上高高的天。

  1. 她的衣服总是熨得平平的。
  2. 老师个儿高高的,很漂亮。
  3. 他眼睛红红的,好像没睡好觉。
  4. 她只带了一个小小的提包。
  5. 这条路直接连着大路。
  6. 一直往南走。
  7. 这几天,我一直在想这件事。
  1. 我想买一条裤子。
  2. 这几天,天气一直很好。

初出の音

なし。

新出単語

边 bian1 : へり. 縁. 端.
远方 yuan3fang1 : 遠方.
平 ping2 : 平らである.
线 xian4 : 線. 境界線. 境.
连 lian2 : つながる. 連続する.
熨 yun4 : アイロンをかける.
睡觉 shui4/jiao4 : 眠る.
提包 ti2bao1 : 手提げカバン.
裤子 ku4zi : ズボン. スラックス.

聞き取れなかった音

× yuan2 ○ yuan3 : 远(方)
× fan1 ○ fang1 : (远)方