民間の漢方医を文化遺産に

中国語ジャーナル 2006年11月号の「本月話題」。
3件目は漢方医の保護に関して。

課題文

民间中医将被视为文化遗产

中国综合消息:日前,中国中医药管理局通报了中国传统医药申报世界非物质文化遗产保护的初步方案。一些没有从医资格,却真正具有特殊治疗技能的民间医生,都是非物质文化遗产保护的范围。

中国传统医药包括中医生命与疾病认知方法、中医诊法、中药炮制技术、中医传统制剂方法、针灸、正骨疗法等。曾经为清朝八代皇帝供奉御药的同仁堂也将作为特殊标记进行申遗,但其中很多珍贵的秘方内容不会公开。

据介绍,下一步中国将建立三级名录保护传统中医药,分为国家级、省市级、个人等。

初出の音

なし。

新出単語

民间 min2jian1 : 民間.
中医 zhong1yi1 : 漢方医学. 漢方医.
视为 shi4wei2 : 〜とみなす.
遗产 yi2chan3 : 遺産. (文化的な)遺産.
中医药 zhong1yi1yao4 : 漢方医薬.
管理局 guan3li3ju2 : 管理局.
通报 tong1bao4 : 通達する.
传统 chuan2tong3 : 伝統.
医药 yi1yao4 : 医療と薬剤.
物质 wu4zhi4 : 物質.
从 cong2 : 従事する.
医 yi1 : 医師. 医学.
资格 zi1ge2 : 資格.
真正 zhen1zheng4 : 本当に. 真に.
特殊 te4shu1 : 特殊である.
治疗 zhi4liao2 : 治療する.
技能 ji4neng2 : 技能.
范围 fan4wei2 : 範囲.
生命 sheng1ming4 : 生命.
与 yu3 : (並列・選択を表す)〜と〜. 〜または〜.
疾病 ji2bing4 : 病気. 疾病.
认知 ren4zhi1 : 認識する.
方法 fang1fa3 : 方法. 手段.
诊法 zhen1fa3 : 診察方法.
中药 zhong1yao4 : 漢方薬.
炮制 pao2zhi4 : 薬材を精製加工する.
制剂 zhi4ji4 : 製剤.
针灸 zhen1jiu3 : 針灸.
正骨 zheng4gu3 : 整骨.
疗法 liao2fa3 : 治療法.
曾经 ceng2jing1 : かつて.
清朝 Qing1chao2 : 清朝.
皇帝 huang2di4 : 皇帝.
供奉 gong4feng4 : 奉納する.
御 yu4 : (帝王に関すること)
同仁堂 Tong2ren2tang2 : (店名) 同仁堂.
作为 zuo4wei2 : 〜とみなす.
标记 biao1ji4 : 標記.
申遗 shen1 yi2 : (=申报遗产)
珍贵 zhen1gui4 : 珍しくて貴重である.
秘方 mi4fang1 : 秘伝の処方.
内容 nei4rong2 : 内容.
公开 gong1kai1 : 公開する.
据 ju4 : 〜によれば.
下一步 xia4 yi2 bu4 : 次の段階.
建立 jian4li4 : 打ち立てる.
级 ji2 : 等級. ランク.
分为 fen1wei2 : 分かれる.
省 sheng3 : (行政区画の単位) 省.
个人 ge4ren2 : 個人.