中国語ジャーナル 2011年3月号。
「人物専訪」ニン・イン インタビュー。 続いては北京三部作撮影中の北京の変化について、エキストラを多用することについて。
内容
- 问
- 您拍《找乐》是92年,然后《夏日暖洋洋》已经到了2000年,将近十年的时间,我们作为一个观众看的时候,发现北京的变化好像不止十年,好像是一个世纪的变化,您有没有这感觉?
- 宁瀛
- 是,是这样。 拍《找乐》的时候,当时也感觉到这个社会开始变了,所以呢,也是非常坚定地想要做,就是一系列影片来跟踪这个变化,但是即便是这样,也没有想到这个变化是完成得那么彻底、那么快。 我觉得这也是“北京三部曲”的根本的初衷吧,就是说用影像来纪录我们这个社会,一个影像的历史。
- 问
- 您的这“北京三部曲”在很多地方,很多次获奖。 在拍摄当中,印象最深的有什么故事?
- 宁瀛
- 我的生活可能都是聚焦在拍电影的过程中,所以很多生活中的一些具体的回忆,要抛开电影的话,我可能什么都记不起来。
- 问
- 您拍电影的时候用很多群众演员,您为什么要这样做呢?
- 宁瀛
- 我需要在生活中找到一些更贴近生活的面孔。 我记得有一次在伦敦电影节上碰到 Mike Leigh,然后他看了我的电影,我看了他的电影,然后我说这个《Secrets & Lies》都是专业演员演的,但是给我印象最深的就是他们好像都像非专业,然后 Mike Leigh 说,你的《民警故事》,听说都是非专业演员,但是给我感觉他们都像专业演员,后来我不约而同地就说,实际上这是电影表演的最高的境界。
- 问
- 他们演地惟妙惟肖,看不出来一点儿非专业的痕迹,在现场怎么指导他们?
- 宁瀛
- 其实导演跟演员之间更是一个发现人才,通过更深层的交流,下很多工夫。 因为我的影片很多都是不高的成本制作的,你的设备是有限的,但是呢,表演是你可以把握的,所以我对在表演啊,在影片的一些实验方面的做得比较多。
新出単語
坚定 jian1ding4 | : | 不動のものにする. |
即便 ji2bian4 | : | たとえ〜でも. |
影像 ying3xiang4 | : | 映像. |
聚焦 ju4jiao1 | : | 焦点を合わせる. |
抛开 pao1kai1 | : | 投げ出す. |
面孔 mian4kong3 | : | 顔. 顔つき. |
伦敦 Lun2dun1 | : | (地名) ロンドン. |
不约而同 bu4 yue1 er2 tong2 | : | 期せずして一致する. |
惟妙惟肖 wei2 miao4 wei2 xiao4 | : | 真に迫っている. |
痕迹 hen2ji4 | : | 痕跡. 気配. |
深层 shen1ceng2 | : | 深い. 突っ込んだ. |