中国語ジャーナル 2010年11月号。
「人物専訪」チェン インタビュー。 続いては、野球に関するいろいろなこと。防御率について、試合前の気持ちについて、体調管理について、手術について。
なまりが強くて聞き取れないです。“shao”が“sao”にしか聞こえない...
内容
- 问
- 在2009年的八月份呢,一个月的防御率是0.82,然后拿到了最优秀的选手称号,这一整年的成绩也是达到了1.54,可谓是非常地稳定、非常地棒。 你自己怎么来看待这个纪录呢?
- 陈伟殷
- 去年的状况其实也很好,还有一方面也是队员的一些帮助啦,一些很好的守备帮我挡下这一分下来。 一场比赛大概挡了一分左右的话,那一整年的成绩才会出现。
- 问
- 现在作为这个中日龙队的顶梁柱,担任最先上场的投手,自己有什么感想吗?
- 陈伟殷
- 也没有去想太多,反正就是把自己该做的事情做好就好了,那比赛能不能赢呢,或者是其他的尽量不去多想。
- 问
- 比赛时候的压力可能是我们一般人想像不到的啊,最先上场的那一天,一般的投手都会变得比较敏感一些,你有这种感觉吗?
- 陈伟殷
- 可能会比较紧张呢,比较慎重一点,尽量不要出差错啦,尽量不去跟其他得选手玩呢,或者是开玩笑之类,就是可能会去避免。
- 问
- 平时在体力方面或者是健康方面有什么特别注意的地方吗?
- 陈伟殷
- 日本来讲得话,可能到了夏天食欲就会减弱,体重也会减少,但是我偏偏就是夏天的时候食欲会变得比较好,然后体重也会慢慢的紒加。
- 问
- 有没有特别喜欢的日本料理呢?
- 陈伟殷
- 可能就是もつ吧,もつ鍋,或者是烧肉啦。
- 问
- 提到陈选手呢,最大的魅力就是你的投球非常地快,平时都做一些什么训练来锻炼自己的力度呢?
- 陈伟殷
- 刚来日本的时候球速其实也没有说很快,因为中间有开刀,然后开刀之后一整年的时间就做了重量训练呢,跑步啦,让自己的球速紒加变快。 那时候是疲劳性的骨折,然后韧带也有点拉伤,原来是一个小时的手术而已,可是到最后大概要花了三个半小时。
- 问
- 自己做手术之前有没有觉得特别紧张?
- 陈伟殷
- 手术完之后可能就没有办法投球几率也有,投出好成绩的几率也很少,那时候刚好也有问郭源治先辈,然后他是说,哦,反正你也年轻呢,那要不然我们就先开刀等好了再说吧,因为恢复能力也比较快,陈大丰先辈他也有建议,那时候也考虑了大概一两个月时间,对,然后来才选说,好,那我开刀好了。
新出単語
防御 fang2yu4 | : | 防御する. 防衛する. |
称号 cheng1hao4 | : | 称号. 呼び名. |
可谓 ke3wei4 | : | 〜というべきである. 〜といえる. |
棒 bang4 | : | すばらしい. すごい. |
守备 shou3bei4 | : | 守備する. 防御する. |
挡 dang3 | : | 阻む. 妨げる. 邪魔になる. |
顶梁柱 ding3liang2zhu4 | : | 大黒柱. 中心人物. |
敏感 min3gan3 | : | 敏感である. |
慎重 shen4zhong4 | : | 慎重である. 注意深い. |
食欲 shi2yu4 | : | 食欲. |
减弱 jian3ruo4 | : | 弱まる. 弱める. 弱くなる. |
偏偏 pian1pian1 | : | よりによって. 〜に限って. |
提到 ti2dao4 | : | 〜に言及する. |
投球 tou2/qiu2 | : | 投球する. |
球速 qiu2su4 | : | 球速. |
开刀 kai1/dao1 | : | 手術する. |
重量训练 zhong4liang4 xun4lian4 | : | ウエイトトレーニング. |
重量 zhong4liang4 | : | 重量. 重さ. |
疲劳 pi2lao2 | : | 疲れている. 疲労している. |
骨折 gu3zhe2 | : | 骨折する. |
韧带 ren4dai4 | : | 靭帯. |
手术 shou3shu4 | : | 手術. |
几率 ji3lv4 | : | 確率. |