koba::blog

小林聡: プログラマです

夏達インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2010年10月号。

「人物専訪」夏達インタビュー。 「誰も知らない〜子不語〜」の登場人物について、画風について。

インタビュアーの曄々が突如早口なって全く聞き取れません。 もう少しゆっくり話して欲しい...

内容

《子不语》的主角是情感非常丰富的一个女孩子,而且呢她邂逅了一些自然界不可思议的事物。 然后我们在读这个作品的小专栏的时候会觉得似乎这个作品里面有你小时候的影子,不知道这种感觉是否正确。
夏达
这个故事很多取材是实地取材,而且我会把我经历,我认识的人都会放到这个故事里来,但是这个故事的主角不是我。
我看你的作品,觉得你这个画风是特别地轻柔,而且是笔下的人物这个眼睛特别有魅力,它是用那个虚线来表达的,这个有什么特殊的理由吗?
夏达
没有什么特殊的理由,就是我自己是一个比较喜欢很柔和、很细的东西的人。
笔下的这些小生物啊,还有包括每一片树叶都觉得画得很精细。 是不是你很喜欢自然呢?
夏达
是的,我非常喜欢从土地里生长出来的一切的东西。 然后我最擅长去描绘的是能被风吹动的东西,同时我最不擅长的其实是画高楼大厦,或者是很电子化,很工业化的东西。
你笔下还有一位非常有魅力、不可思议的沈哥哥,能讲讲他在作品当中的存在意义,好吗?
夏达
可能很多读者会对他感到好奇,因为他实在是太神秘了。 嗯,他是这个故事里一个非常关键的角色,到目前为止做的都是一些引导性的工作,比较令人期待的存在。
“影”,这部作品使你获得了第五届金龙奖最佳少女漫画奖,能讲讲当时的获奖心情吗?
夏达
非常惊讶,而且很感谢大家对我的鼓励和肯定。

新出単語

邂逅 xie4hou4 : 偶然に出会う. 巡り会う.
自然界 zi4ran2jie4 : 自然界.
不可思议 bu4 ke3 si1 yi4 : 不思議である. 理解しがたい.
专栏 zhuan1lan2 : コラム. 囲み記事.
取材 qu3cai2 : 材料を選ぶ. 材料を集める.
实地 shi2di4 : 実地に. 実際に.
画凤 hua4feng1 : 画風.
轻柔 qing1rou2 : 軽く柔らかである.
笔下 bi3xia4 : 文章力. 描写力.
虚线 xu1xian4 : 点線. 破線.
细 xi4 : 細い. 細かい.
树叶 shu4ye4 : 木の葉.
精细 jing1xi4 : 精巧である.
生长 sheng1zhang3 : 生まれ育つ.
好奇 hao4qi2 : 好奇心が強い.
影 ying3 : 影.