中国語ジャーナル 2009年12月号。
「人物専訪」チェンミン インタビュー。 アルバム制作中に誕生した子供について、山野楽器と開発した入門者用の「チェンミン二胡」について。
内容
- 卢思
- 你的新专辑跟你的小宝贝的出生刚好赶在一起了。 这对你的人生来说是不是起到了一个很积极的作用啊?
- 陈敏
- 应该是这样吧。 特别是二胡它是放在腹部。 总有种意识婴儿吧,她一直在听着我的那个琴声。 如果不愿意拉的时候,我发出来的音色觉得自己不满意的话,我不愿意让她听。 生了孩子以后很多想法上啊、或者生活的节奏上啊,不得不有很多的变化。 练琴时间不如当初那么长啊,但是其实她带给我们很多很多的快乐啊、信心啊、希望啊,就是充实自己,使自己更加坚强。 也是能够让音乐的表现力更加丰富吧。
- 卢思
- 介绍一下山野乐器推出的陈敏二胡?
- 陈敏
- 有很多日本朋友想学二胡,但是毕竟乐器吧都是比较贵重的。 这次呢就跟山野乐器厂他们构思了价廉物美的乐器,能够给大家推广。
- 卢思
- 将来会让你的小宝宝学二胡吗?
- 陈敏
- 来到这个世界之前就开始听二胡了,有这个想法,但是最终还是得她自己选择。 过去没有小二胡,都是跟大人一样的尺寸的二胡,所以说我也是三、四岁的二胡,我非常想做。 就想玩具一样的让她先玩儿,这样的话就开始慢慢儿慢慢儿地自然而然地能够引导她喜欢上二胡,那就是最最理想的。
新出単語
宝贝 bao3bei4 | : | いい子. かわいい子. |
赶 gan3 | : | 出くわす. ぶつかる. |
腹部 fu4bu4 | : | 腹部. |
充实 chong1shi2 | : | 充実させる. 豊富にする. |
贵重 gui4zhong4 | : | 貴重である. |
构思 gou4si1 | : | 構想する. 考えを練る. |
价廉物美 jia4lian2 wu4mei3 | : | 品質が良くて値段が安い. |
宝宝 bao3bao | : | いい子. かわいい子. |
尺寸 chi3cun | : | 寸法. サイズ. |
自然而然 zi4ran2 er2 ran2 | : | 自然に. ひとりでに. |
引导 yin3dao3 | : | 率いる. 導く. |