中国語ジャーナル 2009年12月号。
「人物専訪」チェンミン インタビュー。 最後は自家製月餅の話、外国語習得の秘訣について。
新出漢字もなかったので、だいたい聞き取れました。
内容
- 卢思
- 在网上介绍的那个月饼,那个是你家里的秘方吗?
- 陈敏
- 不不不不,你应该知道在国内的话,月饼是从来没有想过可以自己做的。 这也是托我的小宝宝的福,她在肚子里时候吧,我就会想要吃各种各样的东西,想吃的时候呢好像忍不住。 自个儿做的话呢能把那个材料吧尽量选择健康的东西,都是去年开始学的。
- 卢思
- 请你给我们这个杂志的读者们谈一谈关于学外语的经验,好吗?
- 陈敏
- 我学日语的时候,也许是环境逼我。 这环境非常非常要紧。 另外呢得多书、多用,你学到的每一个词儿、每一个句子就想什么时候用它。 就是周围寻找能够跟你说外语的朋友。 真是不说语言就会忘,你看我在日本那么多年,说中文的机会真是很少,有个时候觉得说不清,说到一半就会有那个日语跳出来,自己还不知道。
- 卢思
- 今天非常非常感谢你接受我们的采访,希望你能获得更多更多更大更大的成功!
- 陈敏
- 收听这个CD的朋友们也许能够找出很多中文的毛病,找别人的毛病也是学语言的一个好的ポイント,希望大家多找一点我的毛病! 谢谢!
- 卢思
- 谢谢!
新出単語
托⋯的福 tuo1⋯de fu2 | : | 〜のおかげで. |
忍不住 ren3buzhu4 | : | 耐えられない. 我慢できない. |
自个儿 zi4ger3 | : | 自分. 自身. |
材料 cai2liao4 | : | 材料. 原料. |
逼 bi1 | : | 強いる. 無理強いする. |
要紧 yao4jin3 | : | 重要である. 肝要である. |
句子 ju4zi | : | 文. センテンス. |
一半 yi2ban4 | : | 半分. |
收听 shou1ting1 | : | (ラジオを)聴く. |