中国経済の発展が造船業に追い風

中国語ジャーナル 2007年11月号。

「本月話題」の6件目は、中国の経済発展が日本の造船業に活況をもたらしているというお話。

課題文

中国经济增长推动造船业兴旺

日本消息:据日本媒体报道,日本造船业时隔三十年再次迎来了建造高潮,预计去年和今年连续两年的新船建造量将创造历史最高记录。

造船业兴隆的背后,是伴随中国经济迅速发展而产生的海上货物运输的活跃。进口原材料,出口制成品,中国的海运一片繁荣。预计印度、俄罗斯和东南亚经济发展迅速的国家今后都会产生这样的需求。此外随着制造业国际分工的细化,“半成品”的运输更加复杂,这也增加了对海上运输的需求。日本大型海运公司纷纷计划增加船只数量。

初出の音

なし。

新出単語

推动 tui1/dong4 : 推進する. 推し進める.
造船业 zao4chuan2ye4 : 造船業.
兴旺 xing1wang4 : 盛んである. 繁栄している.
媒体 mei2ti3 : メディア.
时隔 shi2 ge2 : 〜ぶりに.
迎来 ying2lai : 迎える.
建造 jian4zao4 : 建造する. 建築する.
高潮 gao1chao2 : 高まり. 盛り上がり.
连续 lian2xu4 : 連続する.
记录 ji4lu4 : 記録.
兴隆 xing1long2 : 盛んである. 繁盛している.
背后 bei4hou4 : 背後.
伴随 ban4sui2 : 付随する. 伴う.
迅速 xun4su4 : 迅速である. 素早い.
海上 hai3shang4 : 海上.
货物 huo4wu4 : 貨物. 商品.
运输 yun4shu1 : 輸送する. 運送する.
活跃 huo2yue4 : 活発である. 活気がある.
进口 jin4/koui3 : 輸入する.
原材料 yuan2cai2liao4 : 原料.
出口 chu1/kou3 : 輸出する.
制成品 zhi4cheng2pin3 : 完成品. 製品.
海运 hai3yun4 : 海運.
一片 yi2 pian4 : ひとしきり.
繁荣 fan2rong2 : 繁栄している.
俄罗斯 E2luo2si1 : ロシア.
东南亚 Dong1nan2 Ya4 : 東南アジア.
制造业 zhi4zao4ye4 : 製造業.
分工 fen1/gong1 : 分業する.
细化 xi4hua4 : 細分化する.
半成品 ban4cheng2pin3 : 半製品.
复杂 fu4za2 : 複雑である.
大型 da4xing2 : 大型の. 大規模の.
纷纷 fen1fen1 : 続々と.
船只 chuan2zhi1 : 船舶.