社長、「牛肉コロッケ」の偽装指示を認める

中国語ジャーナル 2007年9月号。

「本月話題」の1件目は、日本で起きた偽装牛肉コロッケ事件について。

課題文

社长承认指示“炸牛肉饼”作假

日本消息:据日本共同社报道,日本北海道苫小牧市的一家肉品加工销售公司将掺杂猪肉的“炸牛肉饼”销往市场。该公司社长二十一日在记者会上称,“自七、八年前起为降低成本,指示在牛肉中掺杂猪肉”,首次承认自己主导了“炸牛肉饼”的作假并再次道歉。而他在前一天却称作假“是接受了加工厂厂长的建议”。

该社长称“如果加入百分之十至百分之二十的碎猪肉,成本能比通常降低两成”。他还称此次作假的动机是由于炸牛肉饼订单增加,作假时间一直持续到一个月前。

初出の音

なし。

新出単語

社长 she4zhang3 : (旅行社・出版社などの)社長.
承认 cheng2ren4 : 認める. 承認する.
指示 zhi3shi4 : 指示する.
炸 zha2 : 油で揚げる.
牛肉 niu2rou4 : 牛肉.
饼 bing3 : 円形で平たいもの.
作假 zuo4/jia3 : ごまかす. だます.
北海道 Bei3hai3dao4 : (地名) 北海道.
苫小牧 Shan1xiao3mu4 : (地名) 苫小牧.
肉品 rou4pin3 : 肉類.
加工 jia1/gong1 : 加工する.
销售 xiao1shou4 : 販売する.
将 jiang1 : 〜を. (=把)
掺杂 chan1za2 : 混ぜる. (=搀杂)
猪肉 zhu1rou4 : 豚肉.
销往 xiao1wang3 : 〜向けに販売する.
记者会 ji4zhe3hui4 : 記者会見.
记者 ji4zhe3 : 記者.
称 cheng1 : (自分の意見・感情を) 言う. 表す.
自 zi4 : 〜から. 〜より.
降低 jiang4di1 : 低下する. 下げる.
主导 zhu3dao3 : 主導する.
再次 zai4ci4 : 再び. 再度.
却 que4 : 〜なのに. 〜だが.
厂 chang3 : 工場.
厂长 chang3zhang3 : 工場長.
碎 sui4 : 細かい. 粉々の.
通常 tong1chang2 : 通常の. 一般的な.
成 cheng2 : 1割. 10分の1.
动机 dong4ji1 : 動機.
订单 ding4dan1 : 注文書. 発注書.