koba::blog

小林聡: プログラマです

地下鉄投資額が三峡プロジェクト3項目の総投資額に迫る

中国語ジャーナル 2009年4月号。

「本月消息」の4件目は、中国の内需拡大策としての鉄道建設について。

内容

地铁投资逼近三个三峡工程总投资

中国综合消息: 继国务院推出4万亿元拉动内需方案后,省市自治区的投资计划相继出炉。 其中,北京、广州、武汉等众多城市的轨道交通规划引人注目,已获批准的项目总投资逾6,000亿元,逼近三个三峡工程的总投资额。 此外,郑州、宁波等30多个城市也在不遗余力的争抢地铁建设的“入场券”。

国务院发展研究中心副主任表示,“中国城市轨道交通建设已进入快速发展时期。” 如果将已运营的、在建的、已获批以及正筹建的项目汇总的话,今后中国的轨道线路规模将超过3,400公里。

初出の音

なし。

新出単語

三峡 San1xia2 : (地名) 三峡.
拉动 la1dong4 : 推進する. 牽引する.
内需 nei4xu1 : 内需.
自治区 zi4zhi4qu1 : 民族自治区.
出炉 chu1lu2 : お目見えする. デビューする.
轨道 gui3dao4 : レール. 軌道.
引人注目 yin3 ren2 zhu4mu4 : 人の注目を集める.
注目 zhu4mu4 : 注目する.
逾 yu2 : 越える. 超える.
郑州 Zheng4zhou1 : (地名) 鄭州.
宁波 Ning2bo1 : (地名) 寧波.
不遗余力 bu4 yi2 yu2li4 : 全力を出し切る.
余力 yu2li4 : 余力.
争抢 zheng1qiang3 : 争って奪い合う.
筹建 chou2jian4 : 計画して建設を進める.
汇总 hui4zong3 : ひとまとめにする.
线路 xian4lu4 : 路線.