koba::blog

小林聡: プログラマです

例え表現を使った慣用句 (2-2)

中国語ジャーナル 2011年2月号。

「慣用句480」「例え表現を使った慣用句」第2回の続き。

内容

断香火
为了不断香火,他生了第三胎。
堵漏洞
偷税的漏洞一定要堵上。
放冷箭
那个人会上不发言,转在背地放冷箭。
刮地皮
镇上的干部又来刮地皮了。
灌米汤
局长被那个女人灌了米汤,什么都信她的。
喝墨水
我没喝过几年墨水,所以写不了长文章。
挤牙膏
你别挤牙膏了,你的同伙都供认了。
挤油水
他们来视察是想挤油水。
交学费
前任领导没少交学费。
记小账
她爱记小账,你别得罪她。
揭疮疤
你不应该揭她的疮疤。
卷铺盖
经济危机后,很多民工卷铺盖回乡了。
开倒车
反对改革就是与时代开倒车。
开后门
这件事你无论如何要给我开开后门。
开夜车
明天考试,今天我得开夜车。
亮底牌
现在到了我们亮底牌的时候了。
攀高枝
她攀上了高枝以后,花钱特随便。
泡蘑菇
工作时不能泡蘑菇。
泼冷水
我要考研,丈夫一直给我泼冷水。
敲边鼓
你别敲边鼓了。
敲竹杠
昨天电老虎又来敲竹杠了。
算总账
这件事我以后再跟你算总账。

新出単語

断香火 duan4 xiang1huo3 : 跡継ぎが絶える.
香火 xiang1huo3 : (先祖を祀る)線香やろうそくの灯.
偷税 tou1/shui4 : 脱税する.
堵漏洞 du3 lou4dong4 : 落ち度のないようにする.
堵 du3 : ふさぐ. せき止める. 詰まる.
漏洞 lou4dong4 : 漏れ. 矛盾. ぼろ.
背地 bei4di4 : ひそかに. こっそり. 陰で.
放冷箭 fang4 leng3jian4 : 暗に人を陥れる. 陰で人を中傷する.
刮地皮 gua1 di4pi2 : 民衆の財産を搾り取る.
灌米汤 guan4 mi3tang : 人をおだててその気にさせる.
喝墨水 he1 mo4shui3 : (学校に通って)勉強する.
同伙 tong2huo3 : 仲間. 一味.
供认 gong4ren4 : 自供して認める.
视察 shi4cha2 : 視察する.
挤油水 ji3 you2shui3 : うまい汁を吸う.
前任 qian2ren4 : 前任の. 先任の.
交学费 jiao1 xue2fei4 : 授業料を払う. 代償を支払う.
记小账 ji4 xiao3zhang4 : 根に持つ.
揭疮疤 jie1 chuang1ba1 : 人の古傷に触れる. 人の欠点を暴く.
疮疤 chuang1ba1 : かさぶた. 傷跡.
卷铺盖 juan3 pu1gai : 解雇される.
回乡 hui2/xiang1 : 帰郷する.
开倒车 kai1 dao4che1 : (時代の流れに)逆行する.
开后门 kai1 hou4men2 : 便宜をはかる.
开夜车 kai1 ye4che1 : 徹夜する. 夜なべをする.
亮底牌 liang4 di3pai2 : 手の内を見せる. 切り札を出す.
底牌 di3pai2 : 切り札. 手の内.
攀高枝 pan1 gao1zhi1 : 玉の輿に乗る. 権力者に取り入る.
泡蘑菇 pao4 mo2gu : 怠ける. さぼる.
泼冷水 po1 leng3shi3 : 冷や水を浴びせる. 水を差す.
敲边鼓 qiao1 bian1gu3 : 脇から口添えする.
电老虎 dian4lao3fu3 : 電力会社.
敲竹杠 qiao1 zhu2gang4 : ゆする. たかる.
算总账 suan4 zong3zhang4 : 総決算する. けりをつける.