張春祥インタビュー (3)

中国語ジャーナル 2009年11月号。

「人物専訪」張春祥インタビュー。 中島みゆきとの共演とNHK連続ドラマ「遥かなる絆」への出演について。

とにかく聞き取れません。 なまりがある(北京なまり?)上に早口すぎる...

内容

卢思
前一段儿时间您是不是跟中島みゆき一起搞了一个演出。
张春祥
参加过两次《夜会》。 她在香港也很有人气,台湾也知道她。 当时跟她见面,有一个就算是オーディション似的。 见面以后我也不知道她是谁,带眼镜儿,拿着剧本儿,她要唱歌儿嘛,一段一段歌儿以后我来表演,当时我就对她好像是不太客气似的,后来一听到,哎呀!这就是中岛美雪。 为什么她对中国人感兴趣,她喜欢传统的,她一听到京剧演员很喜欢。 合作的时候呢比较轻松对她。 就是她边儿上音乐监督比较严厉。 音乐跟咱们不一样,音准的问题啦,咱们不太计较,“啊”,能找一找,它不行,它一出来,“啊”,所以提了好多对我这些方面。
卢思
还有前些日子在NHK放的连续剧《遥かなる絆》,您在里边演残留孤儿爸爸。
张春祥
拍电视剧这方面一定要投入,在体力上面儿用不了什么,就是这脑子上面儿琢磨这个人物。 在一个衔接的地方,这是最难的地方,因为自己演完这场戏了,上一场戏演的什么,而且下一场要演什么,你都给自己铺垫好了,下一场戏接不上了也不行。

新出単語

人气 ren2qi4 : 人気.
带 dai4 : 身につける.
中岛美雪 Zhong1dao3 Mei3xue3 : (人名) 中島みゆき.
音准 yin1zhun3 : 音の高低の正確さ.
计较 ji4jiao4 : 損得勘定する. こだわる.
提 ti2 : 指摘する.
连续剧 lian2xu4ju4 : 連続ドラマ.
残留 can2liu2 : 残る. 残留する.
孤儿 gu1er2 : 孤児.
体力 ti3li4 : 体力.
用不了 yong4buliao3 : かからない. 必要としない.
铺垫 pu1dian4 : 伏線を敷く.