ZOEインタビュー (1)

中国語ジャーナル 2009年 08月号 [雑誌]

中国語ジャーナル 2009年8月号。 表紙は上海出身の歌手、ZOE。

「人物専訪」は2つ掲載されているので、ZOEの方を選択。 まずは、ダンスを始めたいきさつと日本に来るきっかけについて。

内容

张晔
各位朋友,大家好! 欢迎进入“人物专访”栏目。 今天请来了拥有甜美歌喉、很深的舞蹈功底的ZOE,你好!
ZOE
大家好! 我是ZOE。
张晔
请简单地做一个自我介绍,好吗?
ZOE
我是出生在上海,是家里的独生女儿,高中毕业以后就跟父母一起搬去了加拿大,然后我在蒙特利尔进行了大学的学习。 现在是怀着自己的艺术的梦想来到日本发展,请多多指教!
张晔
你是从小就开始学舞蹈? 为什么会和舞蹈结下不解之缘呢?
ZOE
因为我的爸爸、妈妈都很喜欢跳舞,大概三岁,还是四岁的时候就开始学习民族舞,后来又学习了国际标准舞、Hiphop、爵士舞、踢蹈舞,全部都学习过,自己也很喜欢跳舞。
张晔
怎么选择来日本的呢?
ZOE
那是因为自己很喜欢唱歌嘛,然后在加拿大放暑假的时候,跟朋友回上海玩,碰巧那时候avex在中国举行了一个audition选拔一些人才嘛,然后在别人介绍下就去参加了那个试唱嘛,然后就被现在的avex的社长まつうらさん很幸运地选拔上了。
张晔
来日本的时候,有没有犹豫?
ZOE
好像没有唉。 就觉得:啊,一定要去。 因为日本在亚洲也是音乐啊比较发达的,能够来日本发展当然对自己来说是一个很好的机会嘛,又可以学习日本的文化,觉得蛮刺激的嘛。

新出単語

甜美 tian2mei3 : 甘くておいしい. 心地よい.
歌喉 ge1hou2 : のど. 歌声.
功底 geng1di3 : 芸や技能の基礎.
独生女 du2sheng1nv3 : 一人娘.
蒙特利尔 Meng3te4li4er3 : (地名) モントリオール.
怀 huai2 : 心に抱く. 心に秘める.
指教 zhi3jiao4 : 教示する.
结 jie2 : 結ぶ.
踢蹈舞 ti1dao3wu3 : タップダンス.
暑假 shu3jia4 : 夏休み.
碰巧 peng4qiao3 : ちょうどそのとき. うまい具合に.