koba::blog

小林聡: プログラマです

広州の新たな玄関口が開く

中国語ジャーナル 2009年3月号。

「本月話題」の5件目は、広州市南沙に開港した新しい海の玄関口について。

“篇章”は本来「文章」の意味ですが、ここでは「大きな出来事」を表しているようです。

内容

广州开放新门户

中国广东消息: 早在两千多年前,广州港就是中国的第一大港。 两千年以后,位于广州最南端的南沙港的建设发展,成为广州港发展史上最重要的篇章。

广州港集团有限公司副总经理说,南沙港建成前,大型集装箱必须在香港中转,再运往广州。 现在,南沙港可以接纳10万吨级别的集装箱船,世界顶级的船舶公司在此开通了至北美、欧洲、地中海、非洲、东南亚等地的国际班轮航线。 2010年,预计广州港货物吞吐量将达到4亿吨,区域性主枢纽港地位将达到巩固和进一步提升。

初出の音

なし。

新出単語

门户 men2hu4 : 門. 戸口. 玄関口.
港 gang3 : 港.
端 duan1 : 端. さき.
南沙 Nan2sha1 : (地名) 南沙.
篇章 pian1zhang1 : 文章.
有限公司 you3xian4 gong1si1 : 有限会社.
有限 you3xian4 : 限りがある. 多くない.
集装箱 ji2zhuang1xiang1 : コンテナ.
中转 zhong1zhuan3 : 乗り換える. 積み換える.
接纳 jie1na4 : 受け入れる. 引き受ける.
吨 dun1 : (重さの単位) トン.
船舶 chuan2bo2 : 船舶. 船.
开通 kai1tong1 : 開通する.
北美 Bei3mei3 : (地名) 北アメリカ.
地中海 Di4zhong1hai3 : (地名) 地中海.
班轮 ban1lun2 : 定期客船.
航线 hang2xian4 : 航路.
吞吐量 tun1tu3liang4 : 港の貨物取扱総量.
巩固 gong3gu4 : 強固である.