14の非オリンピック種目が広州アジア競技大会で採用

中国語ジャーナル 2009年2月号。

「本月話題」の6件目は、アジア競技大会の競技種目について。 42種目中14種目がオリンピックにはない種目で、そのうち6種目は今回初開催の種目とのこと。 その6種目とは、競技ダンスドラゴンボート、ローラースケート、囲碁、中国将棋(シャンチー)、クリケットだそうです。

内容

14个非奥运项目进入广州亚运会

中国广东消息: 广州亚组委召开新闻发布会,公布了2010年第16届亚运会竞赛项目的设置情况。 广州亚运会设42个竞赛项目,其中有14个为非奥运项目,并有6个项目是首次进入亚运会。

据广州亚组委竞赛部介绍,体育舞蹈、龙舟、轮滑、围棋、象棋和板球是第一次作为正式比赛项目进入亚运会。 此外,进入亚运会的非奥运项目还包括高尔夫球、保龄球、橄榄球、壁球、空手道、卡巴迪等。 项目设置在重视群众体育项目的普及和推广的同时,还体现了“强烈的亚洲情怀”。

初出の音

なし。

新出単語

亚运会 Ya4yun4hui4 : アジア競技大会.
亚组委 Ya4zu3wei3 : (=亚运会组织委员会)
设 she4 : 計画する. 想定する.
体育舞蹈 ti3yu4 wu3dao3 : 競技ダンス.
龙舟 long2zhou1 : ドラゴンボート.
轮滑 lun2hua2 : ローラースケート.
围棋 wei2qi2 : 囲碁. 碁.
板球 ban3qiu2 : クリケット.
保龄球 bao3ling2qiu2 : ボーリング.
橄榄球 gan3lan3qiu2 : ラグビー.
壁球 bi4qiu2 : スカッシュ.
空手道 kong1shou3dao4 : 空手.
卡巴迪 ka3ba1di2 : カバディ.
群众 qun2zhong4 : 大衆. 群衆. 民衆.
强烈 qiang2lie4 : 強烈である. きわだっている.
情怀 qing2huai2 : 心情. 思い.