koba::blog

小林聡: プログラマです

四大証券紙がマクロ調整による緊縮を支持

中国語ジャーナル 2008年11月号。

「本月話題」の2件目は、中国証券紙が発表した経済見通しについて。

内容

四大证券报力挺宏调从紧

中国综合消息: 十五日,中国最具影响力的四家证券类报纸均在显要版面同时发文,认为从紧的货币政策效果良好,应该继续坚持。 招商证券宏观经济分析师表示, “四大报同时发文吹风宏调政策从紧比较罕见,而今年上半年的经济增长还将保持双位数,这显示出目前的经济活力还十分强劲。 不过,在目前形势下,政策还将以稳定为主。”

相对于四大报的整体乐观,经济学界的不少学者则认为,当前面临的主要是经济下滑的风险,从紧的货币政策应该适当调整,防止经济陷入“滞胀”泥淖。

初出の音

なし。

新出単語

力挺 li4 ting3 : 全力で支える.
宏调 hong2tiao2 : (=宏观调整)
具 ju4 : 備えている.
影响力 ying3xiang3li4 : 影響力.
显要 xian3yao4 : 地位が高い. 主要な.
版面 ban3mian4 : 紙面. ページ.
发文 fa1/wen2 : 公文書を送付する.
效果 xiao4guo3 : 効果.
招商证券 Zhao1shang1 Zheng4quan4 : (社名) 招商証券.
招商 zhao1shang1 : 企業誘致する.
分析师 fen1xi1shi1 : アナリスト.
吹风 chui1/feng1 : それとなく漏らす.
罕见 han3jian4 : まれな. めったにない.
双位数 shuang1wei4shu4 : 2桁.
下滑 xia4hua2 : 下落する.
适当 shi4dang1 : 適当である. ふさわしい.
防止 fang2zhi3 : 防止する.
滞胀 zhi4zhang4 : スタグフレーション.
泥淖 ni2nao4 : ぬかるみ. 泥沼.