円が96円台を突破

中国語ジャーナル 2008年6月号。

「本月話題」の3件目は、日本円の高騰について。

内容

日元汇率升破九十六

日本消息: 据共同社报道,由于市场对美国次贷危机的担忧进一步增强,17日,美元对日元汇率十二年零七个月来首次一度跌破96大关。 日元汇率猛涨势必将影响日本出口企业业绩。

回顾上周末的海外市场,纽约联邦储备银行与摩根大通决定联手紧急向因次贷危机而资金流动性严重恶化的美国大型证券公司贝尔斯登注资的决定公布后,交易商加速抛售美元买进日元,截至下午四点,日元兑美元汇率为1:97.14至97.19,较上周末上涨了3.13日元。

初出の音

なし。

新出単語

汇率 hui4lv4 : 為替相場. 為替レート.
破 po4 : 打ち破る.
次贷 ci4dai4 : サブプライムローン.
危机 wei1ji1 : 危機.
进一步 jin4yi2bu4 : いっそう. いちだんと.
来 lai2 : 以来.
大关 da4guan1 : (数量の後に置いて) 大台.
涨 zhang3 : 上昇する.
势必 shi4bi4 : いきおい. きっと. 必然的に.
业绩 ye4ji4 : 業績. 功績. 手柄.
回顾 hui2gu4 : 振り返る.
海外 hai3wai4 : 海外. 国外.
纽约 Niu3yue1 : (地名) ニューヨーク.
联邦 lian2bang1 : 連邦.
储备 chu3bei4 : 備蓄する. 蓄える.
摩根大通 Mo2gen1 Da4tong1 : (社名) JPモルガン・チェース.
联手 lian2shou3 : 連合する. 連携する.
流动 liu2dong4 : 流動する. 移動する.
恶化 e4hua4 : 悪化する.
证券 zheng4quan4 : 有価証券. 証券.
贝尔斯登 Bei4er3si1deng1 : (社名) ベアー・スターンズ.
注资 zhu4zi1 : 資金注入する.
交易商 jiao1yi4shang1 : ディーラー. トレーダー.
加速 jia1su4 : 加速する.
抛售 pao1shou4 : 投げ売りする. 大安売りする.
买进 mai3jin4 : 買い入れる.
兑 dui4 : 現金に換える.
上涨 shang4zhang3 : 上昇する.