上海富豪のお見合いパーティー、破格の入場料に

中国語ジャーナル 2008年2月号。

「本月話題」の6件目は、上海の高額お見合いパーティーの価格とその顔ぶれについて。

課題文

上海富豪征婚派对开出天价门票

中国上海消息:上海市一家征婚网站在近日举行的一场征婚活动中,破纪录地开出了五万八千八百元的门票价格。

这家网站的市场总监介绍,这次参加活动的男女主角都经过了千挑万选。有十多名男会员是中国《福布斯》榜上有名的富豪,还有十来名富豪是属于年轻有为的中国大企业的第二代掌门人,年龄在二十多岁,同时不排除有外籍富豪加盟。女性参与者则是由第四十七届国际小姐获奖选手、按一比一千的比例层层筛选出的女会员,其中甚至还有人民大学的一位美女博士。

初出の音

なし。

新出単語

富豪 fu4hao2 : 富豪. 大金持ち.
征婚 zheng1/hun1 : 公に結婚相手を募る.
派对 pai4dui4 : パーティー.
开价 kai1/jia4 : 値段をつける.
出 chu1 : (動詞の後に置き、明らかになる、現れることを表す)
天价 tian1jia4 : 高額な価格.
门票 men2piao4 : 入場券. チケット.
破 po4 : 破る.
总监 zong3jian1 : 総監督. ディレクター.
经过 jing1guo4 : 通過する. 経過する.
千挑万选 qian1 tiao1 wan4 xuan3 : たくさんの中から選ぶ.
会员 hui4yuan2 : 会員. メンバー.
福布斯 Fu2bu4si1 : (雑誌) フォーブス.
榜 bang3 : 表彰者や合格者などの名簿.
来 lai2 : 〜ほど. 〜くらい.
属于 shu3yu2 : 〜に属する.
有为 you3wei2 : 有望である.
掌门人 zhang3men2ren2 : 企業などのリーダー.
排除 pai2chu2 : 排除する. 除去する.
外籍 wai4ji2 : 外国籍.
加盟 jia1meng2 : 加入する. 加盟する.
由 you2 : 〜により(〜される).
国际小姐 Guo2ji4 Xiao3jie : ミス・インターナショナル.
获奖 huo4/jiang3 : 受賞する.
选手 xuan3shou3 : 選手.
层层 ceng2ceng2 : 何重にも.
筛选 shai1xuan3 : ふるいにかける.
甚至 shen4zhi4 : 〜すら. 〜でさえ.
美女 mei3nv3 : 美女. 美人.
博士 bo2shi4 : 博士.