中国語ジャーナル 2006年12月号の「食いしん坊旅行会話」。
お題は「茶館で一休み」。
課題文
山口: |
这是真正的中国茶馆。充满中国的气氛。 |
李芳: |
你喝什么茶? |
山口: |
我要乌龙茶。 |
李芳: |
日本人很喜欢乌龙茶。 |
山口: |
中国人不是都喝乌龙茶吗? |
李芳: |
乌龙茶本来是南方人喝的。我们北方人喜欢喝香片。 |
山口: |
香……什么? |
李芳: |
就是茉莉花茶。“ジャスミン茶”。 |
山口: |
噢,明白了。可是花茶我不太喜欢。 |
李芳: |
好的,偶尔喝乌龙茶也好。 |
|
来一壶铁观音。 |
山口: |
六十八块? 这么贵! |
李芳: |
这不是一杯的价钱,这是一壶的价钱。 |
|
两个人能一起喝,而且加热水,要多少喝多少,还有茶点。 |
山口: |
学习中国文化也要钱。 |
|
哟,来了来了,自己往茶杯到茶。 |
李芳: |
别着急,先闻再喝。慢慢用。 |
新出単語
真正 zhen1zheng4 |
: |
真の. 本当の. |
茶馆 cha2guan3 |
: |
茶館.(中国の伝統的な喫茶店) |
充满 chong1man3 |
: |
充満する. |
气氛 qi4fen1 |
: |
雰囲気. 気分. |
香片 xiang1pian4 |
: |
花の香りをつけた茶. |
茉莉花茶 mo4li4hua1cha2 |
: |
ジャスミン茶. |
偶尔 ou3er3 |
: |
たまに. ときおり. |
铁观音 tie3guan1yin1 |
: |
鉄観音. |
热水 re4shui3 |
: |
お湯. |
茶点 cha2dian3 |
: |
茶と菓子. |
茶杯 cha2bei1 |
: |
湯飲み. ティーカップ. |
到茶 dao4 cha2 |
: |
お茶を入れる. |
着急 zhao2/ji2 |
: |
焦る. 気がせく. |
闻 wen2 |
: |
(においを)かぐ. |
聞き取れなかった音
× zhen |
○ zheng4 |
: |
(真)正 |
× zhong1 |
○ chong1 |
: |
充(满) |
× wan2 |
○ man3 |
: |
(充)满 |
× qi3 |
○ qi4 |
: |
气(氛) |
× zhe4 |
○ jiu4 |
: |
就(是) |
× li2 |
○ li4 |
: |
(茉)莉(花茶) |
× ao2 |
○ ou3 |
: |
偶(尔) |
× le |
○ er3 |
: |
(偶)尔 |
× ti3 |
○ tie3 |
: |
铁(观音) |
× jia1 |
○ jia4 |
: |
价(钱) |
× lu4 |
○ re4 |
: |
热(水) |
× dian4 |
○ dian3 |
: |
(茶)点 |
× ji2 |
○ ji3 |
: |
(自)己 |
× wan2 |
○ wang3 |
: |
往 |
× zhao1 |
○ zhao2 |
: |
着(急) |