koba::blog

小林聡: プログラマです

茶館で一休み

中国語ジャーナル 2006年12月号の「食いしん坊旅行会話」。
お題は「茶館で一休み」。

課題文

山口: 这是真正的中国茶馆。充满中国的气氛。
李芳: 你喝什么茶?
山口: 我要乌龙茶。
李芳: 日本人很喜欢乌龙茶。
山口: 中国人不是都喝乌龙茶吗?
李芳: 乌龙茶本来是南方人喝的。我们北方人喜欢喝香片。
山口: 香……什么?
李芳: 就是茉莉花茶。“ジャスミン茶”。
山口: 噢,明白了。可是花茶我不太喜欢。
李芳: 好的,偶尔喝乌龙茶也好。
来一壶铁观音。
山口: 六十八块? 这么贵!
李芳: 这不是一杯的价钱,这是一壶的价钱。
两个人能一起喝,而且加热水,要多少喝多少,还有茶点。
山口: 学习中国文化也要钱。
哟,来了来了,自己往茶杯到茶。
李芳: 别着急,先闻再喝。慢慢用。

初出の音

なし。

新出単語

真正 zhen1zheng4 : 真の. 本当の.
茶馆 cha2guan3 : 茶館.(中国の伝統的な喫茶店)
充满 chong1man3 : 充満する.
气氛 qi4fen1 : 雰囲気. 気分.
香片 xiang1pian4 : 花の香りをつけた茶.
茉莉花茶 mo4li4hua1cha2 : ジャスミン茶.
偶尔 ou3er3 : たまに. ときおり.
铁观音 tie3guan1yin1 : 鉄観音.
热水 re4shui3 : お湯.
茶点 cha2dian3 : 茶と菓子.
茶杯 cha2bei1 : 湯飲み. ティーカップ.
到茶 dao4 cha2 : お茶を入れる.
着急 zhao2/ji2 : 焦る. 気がせく.
闻 wen2 : (においを)かぐ.

聞き取れなかった音

× zhen ○ zheng4 : (真)正
× zhong1 ○ chong1 : 充(满)
× wan2 ○ man3 : (充)满
× qi3 ○ qi4 : 气(氛)
× zhe4 ○ jiu4 : 就(是)
× li2 ○ li4 : (茉)莉(花茶)
× ao2 ○ ou3 : 偶(尔)
× le ○ er3 : (偶)尔
× ti3 ○ tie3 : 铁(观音)
× jia1 ○ jia4 : 价(钱)
× lu4 ○ re4 : 热(水)
× dian4 ○ dian3 : (茶)点
× ji2 ○ ji3 : (自)己
× wan2 ○ wang3 :
× zhao1 ○ zhao2 : 着(急)