中国語ジャーナル 2006年7月号の「名文塾」。
課題文は「雷雨(二)」。
ポイントは“起来”の使い方。
- 動詞として
- 立ち上がる.
- 起きる.
- 方向補語として
- 動作が上へ向かうことを表す. (目的語は“起”と“来”の間)
- 状態の変化が始まり, 程度を増していくことを表す.
課題文
渐渐地,渐渐地,雷声小了,雨声也小了。
天亮起来了。打开窗户,清新的空气迎面扑来。
雨停了。太阳出来了。一条彩虹挂在天空。蝉叫了。蜘蛛又坐在网上。池塘里水满了,青蛙也叫起来了。
- 请把头抬起来。
- 他一读起报来连饭也不吃。
- 这个足球队是去年组织起来的。
- 天气渐渐暖和起来了。
- 说起来容易,做起来难。
- 他把孩子抱起来了。
- 他又胖起来了。
初出の音
nuan | 暖 |
新出単語
渐渐 jian4jian4 | : | 徐々に. だんだん. |
雨声 yu3sheng1 | : | 雨音. |
打开 da3kai1 | : | 開ける. 開く. |
窗户 chuang1hu | : | 窓. |
清新 qing1xin1 | : | 清々しい. 新鮮だ. |
空气 kong1qi4 | : | 空気. |
迎面 ying2mian4 | : | 正面から. |
扑 pu1 | : | (気体などが)当る. |
彩虹 cai3hong2 | : | 虹. |
挂 gua4 | : | 掛かる. |
天空 tian1kong1 | : | 大空. |
池塘 chi2tang2 | : | 池. |
抬 tai2 | : | 持ち上げる. |
〜起来 〜qilai | : | 〜あげる. 〜あがる. |
读 du2 | : | 読む. |
报 bao4 | : | 新聞. |
队 dui4 | : | チーム. |
组织 zu3zhi1 | : | 結成する. |
暖和 nuan3huo | : | 暖かい. |
抱 bao4 | : | 抱きかかえる. |
胖 pang4 | : | 太っている. |
聞き取れなかった音
× chuan1 | ○ chuang1 | : | 窗(户) |
× fu3 | ○ hu | : | (窗)户 |
× xing1 | ○ xin1 | : | (清)新 |
× qi3 | ○ qi4 | : | (空)气 |
× nian4 | ○ mian4 | : | (迎)面 |
× chi1 | ○ chi2 | : | 池(塘) |
× tang3 | ○ tang2 | : | (池)塘 |
× shui2 | ○ shui3 | : | 水 |
× du1 | ○ du2 | : | 读 |
× zhi | ○ zhi1 | : | (组)织 |
× yi | ○ yi4 | : | (容)易 |